Eine Frage für meine Vorinformation:
Ich habe Robert Pashley, Travels in Crete, 1834 ins Deutsche übertragen und plane dieses Buch drucken zu lassen. Mich interessiert, ob es überhaupt noch ein Publikum für diese Art altertümlicher Reisebeschreibung gibt. Ich habe alles wie im Original belassen (das gesamte Layout), denke aber, dass es besser für die Lesbarkeit ist, die unzähligen Fußnoten in einem Sonderbeiheft zu drucken. Es hat seinen Vorteil: die Fußnoten regen zu einem Quellenstudium an und sind ausgesprochen interessant. Ich freue mich, wenn ihr mir eine Resonanz gibt, viele Grüße Ulrike